Entry tags:
Мовне питання
От зараз часто говорять, що мовної проблеми для російськомовних в Україні не існувало і не існує. Той же Крим з кількома українськими школами на весь півострів.
Але насправді проблема була і є понині. Насправді, судячи з того, як це питання вирішили після російського вторгнення, для російскомовних Криму мовне питання стояло так: "ніколи не вчити українську мову, ніколи не чути українську мову, усі українці повинні говорити російською мовою і дуже соромитись свого шокання, а найкраще взагалі соромитись українського походження і називати себе росіянами". Адже в Сибіру українці так роблять!
Схоже і на Донбасі це питання намагаються поставити так само гостро. А те, що путін оцінив вирішення мовного питання так високо і дорого для російськомовних окупованих теріторій - це просто сюрприз.
Раджу українцям не забувати, що для росіян іншого шляху вирішення мовних питань не існує. Не вірите? Спитайте білорусів.
PS: до речі, мова не про всіх російськомовних. Я й сам російськомовний. Мова про тих, для кого в Україні існує проблема російської мови. Тому що у всіх інших варіантах такого питання не стоїть. І тим більше не стояло до війни.
Але насправді проблема була і є понині. Насправді, судячи з того, як це питання вирішили після російського вторгнення, для російскомовних Криму мовне питання стояло так: "ніколи не вчити українську мову, ніколи не чути українську мову, усі українці повинні говорити російською мовою і дуже соромитись свого шокання, а найкраще взагалі соромитись українського походження і називати себе росіянами". Адже в Сибіру українці так роблять!
Схоже і на Донбасі це питання намагаються поставити так само гостро. А те, що путін оцінив вирішення мовного питання так високо і дорого для російськомовних окупованих теріторій - це просто сюрприз.
Раджу українцям не забувати, що для росіян іншого шляху вирішення мовних питань не існує. Не вірите? Спитайте білорусів.
PS: до речі, мова не про всіх російськомовних. Я й сам російськомовний. Мова про тих, для кого в Україні існує проблема російської мови. Тому що у всіх інших варіантах такого питання не стоїть. І тим більше не стояло до війни.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Не погоджуся. Мій ЖЖ-френд, росіянин-бурільщік, з яким ми познайомилися у Паттайї, стверджував, що Урєнґой — це маленький Франек. І (цитую), що якби серед уренгойців провести референдум про держ.належність, то єдиним питанням було — приєднуватися до Львова чи до Франека (кінець цитати).
Його інфа — довоєнних часів, він десь у 11-12 роках утік до Таю.
Та і сам френд чудово розуміє українську і навіть говорить з зовсім невеличким акцентом (західним). Хоча сам він — розгільдяй і пʼяниця, але точно — НЕ лінгвіст.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Куколки-сувениры в украинских национальных нарядах эти люди называли "жлобиками". Интересно, что на украинские национальные песни эта неприязнь почему-то не распространялась, хотя оперы по-украински высмеивались беспощадно.
Безусловно, это касается не всех русских или русскоязычных, а только её не очень большой, но хамовитой части. К сожалению, именно она задавала тон.
(no subject)