Entry tags:
Мовне питання
От зараз часто говорять, що мовної проблеми для російськомовних в Україні не існувало і не існує. Той же Крим з кількома українськими школами на весь півострів.
Але насправді проблема була і є понині. Насправді, судячи з того, як це питання вирішили після російського вторгнення, для російскомовних Криму мовне питання стояло так: "ніколи не вчити українську мову, ніколи не чути українську мову, усі українці повинні говорити російською мовою і дуже соромитись свого шокання, а найкраще взагалі соромитись українського походження і називати себе росіянами". Адже в Сибіру українці так роблять!
Схоже і на Донбасі це питання намагаються поставити так само гостро. А те, що путін оцінив вирішення мовного питання так високо і дорого для російськомовних окупованих теріторій - це просто сюрприз.
Раджу українцям не забувати, що для росіян іншого шляху вирішення мовних питань не існує. Не вірите? Спитайте білорусів.
PS: до речі, мова не про всіх російськомовних. Я й сам російськомовний. Мова про тих, для кого в Україні існує проблема російської мови. Тому що у всіх інших варіантах такого питання не стоїть. І тим більше не стояло до війни.
Але насправді проблема була і є понині. Насправді, судячи з того, як це питання вирішили після російського вторгнення, для російскомовних Криму мовне питання стояло так: "ніколи не вчити українську мову, ніколи не чути українську мову, усі українці повинні говорити російською мовою і дуже соромитись свого шокання, а найкраще взагалі соромитись українського походження і називати себе росіянами". Адже в Сибіру українці так роблять!
Схоже і на Донбасі це питання намагаються поставити так само гостро. А те, що путін оцінив вирішення мовного питання так високо і дорого для російськомовних окупованих теріторій - це просто сюрприз.
Раджу українцям не забувати, що для росіян іншого шляху вирішення мовних питань не існує. Не вірите? Спитайте білорусів.
PS: до речі, мова не про всіх російськомовних. Я й сам російськомовний. Мова про тих, для кого в Україні існує проблема російської мови. Тому що у всіх інших варіантах такого питання не стоїть. І тим більше не стояло до війни.
no subject
no subject
А вот как перейдём мы на латиницу, то нас насобачатся читать без запинок еще полтора десятка братских славянских народов.
no subject
Были у меня родственники в Инте, тетя Лиза, из коми деревни, и дядя Гриша, ссыльный западенец. Они потом уехали в Украину (купили дом, построили баню, жизнь наладили); так тетя Лиза освоила фрикативное "г" уже в течение нескольких месяцев; понятно, что сейчас у них у всех язык украинский. Просто погрузились в культуру. Но, возможно, дело как раз в том, что русских-то среди них не было. Хз. Не знаю. Это уже выглядит как абсурд. Когда местные американские не знают ни слова по-испански, для меня это тоже выглядит абсурдом.
no subject
А щас вот валяется 4 гигабайт мп3-шек уроков, а руки не доходят.
no subject
no subject
английский приходится читать. узкая специализация, термины.
а про греческий это песня. когда глаза ихние буквы начинают нормально воспринимать, то и смысл начинает прорезаться.
no subject
Стою я на заправке, через дорогу мужик орет: "магазинэ клисто?" Ха, ну пошел подергал ручку магазина. "Клисто", кричу ему. Такой язык.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Поки що нема ані соціального запиту, ані гарних проектів, які не мали б внутрішніх протирічь.
Наприклад, найпоширеніші варіанти передбачають розділення на мʼякі і тверді приголосні.
Мʼякі зі штрихом: cej (цей), ćoho (цього)
Окрім L, яка навпаки: Łatynka
Ясно, що це калька з польської, але нащо тягнути чужу кривість.
І таких нелогічностей там — кілька.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Короче, там есть и то, что сто́ит сохранить, и откровенная лабуда.
Это у армян Месроп Маштоц — свой герой, у тайцев палийская письменность в основе письменного языка, а у нас был разнобой. Но да, хорошо хоть, что не вязью пишем, как залешане.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject